Municipios

Acercan a pobladores, Programa de Certificación en lengua Otomí en Tulancingo

TULANCINGO DE BRAVO, 24 JUN /NEWS HIDALGO/.- Tomando en consideración que Santa Ana Hueytlalpan concentra el mayor número de hablantes de Otomí dentro de la demarcación,  la Comisión Estatal para el Desarrollo Sostenible de los Pueblos Indígenas (CEDSPI) y el gobierno de Tulancingo pondrán disposición de  hombres y mujeres  un programa gratuito con el cual podrán certificarse como intérpretes de  dicha  lengua y así apoyar en la procuración de justicia.

Hasta la fecha hay 16 inscritos pero el objetivo es un grupo más extenso a fin de que la población que domina esta lengua  entre un 85 a 95 por ciento, se profesionalice  y obtenga  un documento  oficial.

Esto también  favorece, que puedan  dar apoyo cuando exista algún asunto de orden jurídico que requiera su  intervención  para traducir del otomí al español.

Actualmente, la Dirección de Atención a Pueblos, Comunidades y Población Indígena de Tulancingo  recibe las inscripciones de ciudadanos de entre 18 a 60 años  que busquen certificarse; el único requisito es dominar el Otomí, en un mínimo del 85 por ciento.

Para efectos de  inscripción al programa de certificación se solicita: identificación oficial con fotografía, CURP, acta de nacimiento y comprobante de domicilio.

Las oficinas de la Dirección de Atención a Pueblos Comunidades y Población Indígena de Tulancingo   están ubicadas en el segundo piso de presidencia municipal, al interior de la Secretaria de Desarrollo Humano y Social, con un horario de atención de 8.30 a16:00 horas.

La certificación es con base a un examen oral  que realiza  la CEDSPI.

Antonieta Roldan Lucio, Secretaria de Desarrollo Humano y Social  dijo que  la  certificación se torna importante ya que existen situaciones en donde víctimas de delitos o personas vinculadas a procesos legales  se enfrentan a una barrera  para su defensa  o de acceso a la justicia debido al factor de diversidad lingüística.

Con esta certificación también se da un paso importante para cumplir la encomienda del presidente Jorge Márquez Alvarado,  para   equilibrar el uso entre las lenguas indígenas y el español a fin de evitar que las lenguas maternas sean desplazadas y en consecuencia haya menos posibilidades de transmisión generacional; además de permitir un desarrollo laboral más amplio, para quienes se certifiquen.

Publicaciones relacionadas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba